Sunday, December 30, 2007

FELIZ 2008 a todos!!


Estos árboles-cohete nos anuncian el despegue hacia el nuevo año

These rocket-trees anounce the new year takeoff

Wednesday, December 26, 2007

Formas de la naturaleza

Acabo de volver de la Patagonia Argentina y mis ojos están llenos de imágenes como éstas.

I just came from Argentinian Patagonia and my eyes are full of images like these.






GRACIAS ENORMES por todos los comentarios sobre la postal de navidad, me alegro que os haya gustado tanto, yo también disfruté mucho haciéndola! Seguiré probando...

HUGE THANKS for all your comments about the Xmas postcard, I'm happy you all like it so much as I enjoy it doing it too! I'll keep trying...

Sunday, December 09, 2007

Reinventa la navidad

Queridos amigos y visitantes, aquí os dejo mi felicitación navideña experimental (subir volumen, que viene con musiquita!). Espero que os guste.

Mañana me voy de vacaciones, vuelvo en 15 días, os dejo el blog bien cargaditooo!!

video

Dear friends, here you can see my experimental Christmas postcard (with music). Hope you like it. Tomorrow I'm leaving on vacation. I'll be back in 2 weeks!!

DEMON + ANGIE

Os desean
They wish you

¡¡FELICES FIESTAS!!
MERRY CHRISTMAS!!

Antes de partir

de vacaciones terminé esto, que venía de aquí.

Before leaving on vacation I finished this, that came from here.

más de este circo

Ayer revolviendo encontré el boceto del dinosaurio, el dibujo de arriba fue inspirado por la foto de un payaso, el de abajo recuerdo que lo dibujé en el colectivo.


otras letras del Circo / other letters of the Circus

B- Cecilia Afonso Estévez
M- Valeria Do Campo
O- Gustavo Aimar
V- Maria Paula Dufour
W- Clau Degliuomini (page-mate)

Saturday, December 01, 2007

Con todos ustedes....

Ya salió de imprenta este libro tan esperado,
El CIRCO fantástico de los hermanos ABC

Con texto de Natalia Méndez, diseño de Paula Lanzilloti
e ilustraciones de 27 fabulosos artistas.
Publicado por Editorial Sudamericana, Argentina.

"Cada ilustrador se ocupó de una letra , es decir de una página,
es decir de uno de estos fabulosos actos".

A mi me tocó la X de Tiranosaurio Rex y de Xilofón.
(seguro vais a ir viendo otras letras en algunos blogs amigos)

Sunday, November 25, 2007

Cierre del taller 2007


Durante estos meses que duró el taller la pasé muy bien, aprendí mucho, me enriquecí y el último día seguro engordé un par de kilitos con tanta cosa rica que trajeron ;)
Gracias alumnitos queridos, hasta la próxima!!

During these months in my workshop I had a great time and I learnt a lot. Thanks for all the good vibes and see you soon!!

MAS FOTOS/ MORE PHOTOS en Tras.

Día internacional de la Violencia Contra la Mujer


Aprovecho para recordar este día con el afiche diseñado por mi amiga Mirian Luchetto, que ganó un premio por este diseño y además hace mucho que está involucrada en este tema.

Today it's the international day of Violence against women, congratulations to my friend Mirian Luchetto that won an award for this design and has been always involved into this important issue.

Thursday, November 22, 2007

Tuesday, November 20, 2007

MA N I F E S T O *

Gracias Bruce Mau (diseñador de cambio positivo) por tu Manifesto Incompleto. A partir de ahora forma parte de mi filosofia de vida, lo recomiendo mucho!

Thanks Bruce Mau (positive change designer) for your Incomplete Manifesto. From now on will take part of my way of seing life, very recommended!




Saturday, November 17, 2007

IF: Superstition

Si fuera supersticiosa no me gustaría cruzarme con este gato de Iris Luckhaus (ilustradora, diseñadora de indumentaria, fotógrafa y mucho más).
Por suerte no lo soy. Más de este bonito gato aquí.

If I were superstitious I would fear this black cat by Iris Luckhaus(illustrator, fashion design, photographer and more).
Luckily I'm not. More of this cute cat here.

Monday, November 12, 2007

Hamacas al río


Qué placer verlos en directo (al fin!). Realmente sus movimientos son dulces y lentos como Hamacas al río. (parece el nombre de una receta, no?)
En español hamacas = columpios.
El 13 y 14 de dic tocan en Bariloche, allí estaré!

It was a pleasure listening to them! Their movements are sweet and gente as Hamacas al río (which means something like "Swings at river").

Wednesday, November 07, 2007

Rain


Parece que ésta va a ser una Noche de tormenta en Buenos Aires.

It seems like tonight is gonna be a Stormy night in Buenos Aires.

Sunday, November 04, 2007

FOR YOU+

Esta calesita (como se dice en Argentina) o tío vivo (en España -no sé cómo se dirá en otros países-) es un regalito para VOSOTROS que estais ahí acompañandome. Hacer click sobre la imagen para verla en progreso (paciencia->tarda un poco en cargar!).

This merry-go-round is FOR YOU, that come and visit me and are around. Click on te image to see it in progress (patience-> it takes a while to get loaded!).

DISTOPIAS

Gracias a Wikipedia aprendí esta nueva palabra: distopia. Esta en mi lista de distopías favoritas en el cine o la literatura (en orden de preferencia). Me gustaría que compartierais aquí las vuestras!

Thanks to Wikipedia I learned this new word
:
dystopia. This is my list of favourite dystopies in cinema and literature (in order of preference). You can share your favourites here!


-Un mundo feliz / Brave new world
-The Matrix
-V de Venganza/ V for Vendetta
-
Sentencia previa/ Minority report
-12 monos / 12 monkeys
-La isla / The island

-Rebelion en la granja
-1984
-La naranja mecanica / Clockwork orange
-Codigo 46 / Code 46
-La idiocracia / Idiocracy
-Niños del hombre/ Children of men

Monday, October 29, 2007

Marchando original a London!


Este puede decirse que es mi primer original prolijito (100% collage- 0% photoshop). Acaba de partir camino a Londres donde formará parte de una muestra colectiva en la Galería Coningsby del 18 al 24 de noviembre.

This can be considered as my first complete original (100% collage-0% photoshop). It just left to London, where will take part in a collective exhibition in The Coningsby Gallery from 18th to 24th november.

Tuesday, October 23, 2007

Friday, October 19, 2007

Trabajando.para.mi

Últimamente estoy rechazando la mayoría de propuestas de trabajo que recibo, lo cual no me resulta fácil... Pero siento que es el momento de concretar algunas ideas que hace mucho me rondan. Y que ya no puedo seguir ignorando.
Hoy por primera vez sentí que voy por el buen camino :)
Como dice Alfredo Casero en su Experimendo, si uno tiene una idea, tiene la obligación de llevarla a cabo.
A eso apunto.

In the lasts months I've been rejecting most of the work proposals I've received. It's not easy. But I feel this is the right moment to give expression to some ideas that have been in my mind some time ago. Today I felt for the first time I was in the right direction :)

Sunday, October 14, 2007

IF: Extremes

DEMON & ANGIE: el retorno / they are back!

Tuesday, October 09, 2007

PAPER QUILT PROJECT


"Un día en mi vida", viviendo en la piel de los personajes que creo con mi lápiz.

"A day in my life", living through the skin of the characters I create with my pencil.

Saturday, October 06, 2007

Para deleitarse



Gracias, Eleonora!

Wednesday, October 03, 2007

Listo

Después de muchas idas y vueltas así quedó (faltan los cuadros).
After some changes this is how it looks (pictures are missing).

Monday, October 01, 2007

Profundidad

Adiós a mis perspectivas planas, esta vez me pidieron profundidad y bueno el oficio es el oficio... hay que adaptarse a lo que piden. No me va a resultar fácil. Este es el collage de partida.

Good bye to my flatness, this time I have been asked for more depth an well I have to adapt to what they ask. It won't be easy. This is the start point collage.


En una playa de Holanda idearon una tipografía humana: Backbreaker.
In a beach in Holland someone created a human type: Backbreaker.

Wednesday, September 26, 2007

Fragmento

Este es un fragmento de mi ilustración para un abecedario muy bonito y variado que va a publicar una importante editorial argentina próximamente. Con ilustraciones de 27 ilustradores argentinos!

This is a part of an illustration that will be in a book (coming soon) with works from 27 argentinian illustrators!


Eleonora Arroyo iluminó mi taller con sus collages y su calidez. Fotos aquí.

Eleonora Arroyo came to my workshop to share her collages and kindness. Photos here.

Thursday, September 20, 2007

PRIMAVERA

FELIZ DIA DE LA PRIMAVERA- para los que están de este lado del Ecuador!
HAPPY SPRING DAY- for those who are from this side of the Equator!

Lori Joy hace unos cuadritos cosidos que son una dulzura.
Lori Joy has this beautiful sewed illustrations to hang.

Llegaron los papelitos!

Tan emocionante recibir estos esperados papelitos, delicadamente reunidos, ensobrados y enviados por Dawbis para el Paper Quilt Project. Ahora mi turno hacer algo con ellos (quiero que me salga muy lindo!).

Soo exciting to receive these expected scraps, so delicately gathered, put in an envelope and sent to me by Dawbis for the Paper Quilt Project. Now my turn to do something with them (I wish it is something really beautiful!).


Mientras tanto mi gata hace unos estiramientos sobre el escritorio...
Meanwhile my cat is streching on my desk...



Monday, September 17, 2007

Tropa

Toda esta tropa está preparándose para ir a la Feria de Frankfurt, que es prontito, en octubre.

All this troop is getting ready to go to Frankfurt Book Fair, which is pretty soon, in october.

Thursday, September 13, 2007

Piropo (para revista Ling)


En Ibiza alguien le dijo a una chica "me haces sentir como la versión masculina de Alicia en el País de las maravillas; detrás de cada puerta encuentro otra sorpresa".

Once in Ibiza someone said to a girl "You make me feel like the male version of Alice in Wonderland; behind each door I find another surprise".

++++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++

"Como soy argentino" x Isol (felicitaciones, otra vez nominada al Andersen!)
YOU TUBE: Sientate en el mundo.

YOU TUBE: On the top of the world.

Tuesday, September 11, 2007

Una tarde en la pelu (parte 3)


Entrando a la página de SM os podeis bajar las bases para su Concurso internacional de ilustración, que admite proyectos hasta febrero del 2008 (yendo a Premios> Literatura infantil y juvenil>Premio internacional de ilustración> BASES2008.pdf).

There is an International Award for Illustration, for illustrated book projects, you can download the Requirements (in english) in the publisher site:
SM (going to Premios> Literatura infantil y juvenil>Premio internacional de ilustración>Requirements). The deadline is february 2008.

Saturday, September 08, 2007

Taller para ilustradores

Interesante taller destinado a ilustradores, dictado por Oscar Capristo, para más info escribir a elcuartoojo@gmail.com

Libros nuevos


Los libros viejos tienen lo suyo, es cierto... pero el olor a libro nuevo es lo más!
Estos dos me encantaron, especialmente "El curioso incidente del perro a medianoche", contiene toda la complejidad del mundo y a la vez una sencillez conmovedora. Además tiene pequeñas ilustraciones del escritor (e ilustrador!) Mark Haddon.

Old books have a charm, but I love how the new books smell! I recommend these, specially, "The curious incident of the dog in the night-time" by the writter (and illustrator) Mark Haddon.

Wednesday, September 05, 2007

Libros viejos

Me encantan, son un poquito más viejos que yo (del 65 y del 76).

I love them, they are just a bit older than me (from 65 and 76).

Saturday, September 01, 2007

Mostruitos en el taller!

Hoy nos divertimos mucho en el taller pegoteando ojos, narices, bocas y orejas para crear caras mostruosas. Estas son las mías, otras de mis alumnos aquí.

Gracias Violeta por el Abecedario de Kveta Pacovska, nos sirvió de inspiración!! Vale decir que esta ilustradora checa tiene 78 años, ganó el premio Andersen de ilustración en 1992 y no encontré mucha más info de ella en la net:(

Today me and my pupils had a great time sticking eyes, noses, mouths and ears to create monster faces. These are mine. Here you can see others made by my pupils.
Thanks Violeta for the Kveta Pacovska Alphabet, it was very inspirating!!

Friday, August 31, 2007

Una tarde en la pelu (parte 2)


Para compartir: las hermosas ilustraciones de Gwenda Kaczor, desde Colorado (qué nombre de ciudad tan apropiado para una ilustradora, no?).

To share: beautiful illustrations by Gwenda Kaczor from Colorado (this name in Argentina also refers to red and sounds like a colourful place)

Wednesday, August 29, 2007

Blog action day

Blog Action Day es un evento que tendrá lugar el día 15 de Octubre, en el cual los bloggers de todo el mundo se unirán y subirán un post referente al mismo tema: el medioambiente.
El slogan es: Un tema. Un día. Miles de voces.

Blog Action Day is an international event that will take place on 15th October, in which bloggers in the whole world will join forces facing the same issue: the environment.
Slogan is: One issue. One day. Thousands of voices.

Tuesday, August 28, 2007

Una tarde en la pelu (parte 1)

Lisa Rienermann descubrió que la ciudad le hablaba y dibujó una tipografía en el cielo.

Lisa Rienermann found the city was talking to her and drew a type in the sky.


Monday, August 27, 2007

Muestra *FUEGO*

Este trabajo fue seleccionado para formar parte de la muestra "I colori del sacro" en Padua, Italia, entre diciembre 2007 y abril 2008.

Siempre me sentí fascinada por la cultura azteca, además tiene que ver con mis orígenes (fui concebida en México) así que no dudé en encarar por ese lado mi ilustración para esta muestra.

Según la cultura azteca, Quetzalcoatl -la serpiente emplumada- representa la dualidad inherente a la condición humana: la "serpiente" (Coatl) es cuerpo físico con sus limitaciones (lo humano) y las "plumas" (Quetzal) son los principios espirituales (lo divino).
Quetzalcoatl es el símbolo del fuego creador, luz manifestada como Sol naciente y Sol poniente. La vida (rojo sangre) y la muerte (negra oscuridad).
Con esta deidad, deslumbrante como el Sol, se comenzó a forjar una religión casi monoteísta que que se propagó en muchas direcciones y fue capaz de unificar profundamente a los pueblos mesoamericanos.

This illustration will be part of an exhibition in Italy from december 2007 to april 2008 called "I colori del sacro". The theme is "From fire to light". I chose Quetzalcoatl (the feathered serpent, a god for aztec culture) cause I feel fascinated for this culture.

Sunday, August 26, 2007

Wednesday, August 22, 2007

Que se vaya el frío!

Enough cold... please spring come soon!

Diez cosas que aprendí, por el diseñador Milton Glaser.

Tuesday, August 21, 2007

Chicas-blogger


Paola me ha distinguido con este reconocimiento simbólico de "Rockin' Girl Blogger". Mil gracias, es un GRAN honor!! Ahora me toca a mí pasarlo a 6 super-bloggers que me inspiran día a día con su creatividad, sensibilidad y dedicación bloggística. Estas 6 chicas-blogger me despiertan ganas de hacer! Así que felicitaciones, está merecido:

Valeria-Delius-Natascha-Cecilia-Anja-Paloma
(Ahora os toca pasarlo a otras 6 chicas-blogger más, si quereis).

Paola has distinguished me with this symbolic award of "Rockin' Girl Blogger". Many thanks, it's a BIG honour!! Now it's my turn to pass it on to 6 super-bloggers that inspire me daily with their creativity and dedication to their blog. So congratulations, it's well-deserved:

Valeria-Delius-Natascha-Cecilia-Anja-Paloma
(Now you should pass it on to 6 more girl-bloggers, if you like)

Friday, August 17, 2007

Sorpresa en Chacarita


Mi mirada de ilustradora sobre el mapa de Buenos Aires (click para ampliar) me hizo descubrir esta minúscula maravilla: Montenegro- Bernasconi- Rojas.
Pensé qué lindo sería que la ciudad empezara a rendir homenaje a algunos ilustradores (en este caso bastaría con cambiar el nombre y dejar el apellido ;)
Mientras eso sucede, este es mi pequeño homenaje.

My "illustrator look" over Buenos Aires map made me discover this tiny wonder: Montenegro- Bernasconi- Rojas. This is my own homage to these great illustrators, as the street names does'nt refer to them.
.

Wednesday, August 15, 2007