Friday, June 30, 2006

Telita linda


Julitas, Renatas, Cármenes, Pedros todos hechos de tela. No son una hermosura?
Julitas, Renatas, Cármenes, Pedros all of them are clothes-made. Aren't they cute?
  • Maminas
  • Thursday, June 29, 2006

    Habia una vez...



    ...un dragón que tomó un castillo y no lo quería soltar. En Argentina lo llamarían dragón-piquetero, en España sería un dragón-oKupa.

    Once upon a time there was a dragon who took possession of a castle and he didn't want to let it go.

    Monday, June 26, 2006

    Minimiam


    Una forma muy original de ilustrar.
    A very original way to illustrate.
  • Minimiam
  • Sunday, June 25, 2006

    Somelie


    No muchos saben que además de ilustradora soy actriz. La última película que protagonicé es este remake (producción argentino-española) del gran éxito francés Amélie. Quiero agradecer a Diegote (más conocido como El Manager) porque sin él nunca hubiera podido realizar este sueño. Visiten su blog
  • Las máximas de Miss Dufour

  • Not many of you know as well as illustrator I am an actress. The last film I made was this remake (spanish-argentinian production) of the big frech success Amélie. I want to thank Diegote (aka The Manager) because without him I would never have been able to make this wish come true. Please visit his blog
  • Las máximas de Miss Dufour
  • Thursday, June 22, 2006

    Regalo-gift


    Este es un dibujo de María, la niña de 6 años que cuidaba en España antes de venirme a la Argentina. El texto está en catalán y dice "Adiós Sonia, espero que lo pases muy bien en Argentina", ella viste un atuendo muy astronáutico y yo supuestamente estoy volando hacia tierras lejanas en el avión-hueso. No es una ternuuuura?

    This is a drawing made by Maria, the 6-year-old girl I babysit in Spain before coming to Argentina. The text it's in catalan and says "Bye Sonia, I hope you have a good time in Argentina". She is dressing a very austronautical attire and I am supposed to be on that boned-plane. Isn't that cuuuuuuute?

    Sunday, June 18, 2006

    ANNE HERBAUTS


    Esta magnífica autora belga con sólo 31 años tiene en su currículum más de una quincena de libros, la mayoría escritos e ilustrados por ella misma. Increíblemente bellos, poéticos, llenos de símbolos. Ha sido elegida para ilustrar los carteles de la muestra de Bélgica como país invitado para Bologna 2007.

  • Anne Herbauts

  • Video libros

  • Entrevista (francés)

  • This great belge author has only 31 years old but more than 15 books in her cv, most of them written and illustrated by herself. She has been chosen to illustrate the posters for the exhibition of Belgium, guest of honor for Bologna 2007.

    Thursday, June 15, 2006

    Gato-bola


    Amo a este gato, es tan mimoso... se llama Bolón, protagonista de uno de mis primeros libros.

    I love this cat, it's so sweet... its name is Bolón in spanish /Bubble in the english version (Vicky Nickerson's translation). He's the star of one of my first books.

    Tuesday, June 13, 2006

    Prensa (Clarin)


    Otra ilus para el diario, esta vez en el suplemento Mujer, Especial Día del Padre (que en Argentina es el próximo domingo).

    Another illustration for the newspaper, this time for the Woman supplement, a Special for Fathers' day (which in Argentina is next Sunday)

    Sunday, June 11, 2006

    RASHIN KHEYRIEH


    Esta ilustradora iraní multipremiada de 27 años fue una de las seleccionadas en la última feria de Bologna. Navegando por su web (clicando en las imágenes) se pueden disfrutar muchas de las ilustraciones de sus 9 geniales libros publicados hasta el momento.
  • Rashin Kheyrieh web

  • 2006 Bologna selected illustrators

  • This award-winning 27-year-old irani illustrator was selected in the last Bologna Bookfaire. Browsing her web (clicking on the images) you can enjoy many illustrations from her 9 great published books so far.

    Osos con ideales


    Estos hermanos aprovechan mientras están en la mesa para pensar en cómo están las cosas en este planeta y qué podrían hacer ellos para mejorarlo.

  • Make Poverty History

  • Sostenibilidad

  • While these brothers are at the table, they are thinking about how things are in this planet and what could they do to improve it.

    Sunday, June 04, 2006

    Tour dominical >> HUNDERTWASSER


    Este artista autríaco (1928-2000) enemigo declarado de la línea recta, es uno de los que más admiración me provocan.
    Vivió siempre coherente a su arte y su forma de pensar, que para él eran una misma cosa. No sólo pintó cuadros sino que diseñó banderas, estampillas, ropa, relojes, fichas de casino y proyectos arquitectónicos muy originales. Vinculado a la naturaleza, la paz y los derechos humanos, publicó varios manifiestos, entre ellos "Tu derecho a la ventana - tu deber al árbol". Murió también coherente a sus ideas, lo enterraron sin ferétro, en contacto directo con la tierra y plantaron un árbol encima.
  • Homenaje a Hundertwasser

  • Extractos y links


  • This austrian painter (1928-2000) declared enemy of straight line, is one of my favourites. He always lived consistent with his art and his way of thinking (for him it was the same thing). He did not only painted but also designed flags, stamps, clothes, watches, casino chips and original arquitechtonical projects. Close to nature, peace and human rights, he published several statements, one of them was "Your window right-your tree duty". He even died consistent with his ideas, he was buried without coffin, in direct contact with soil and a tree was planted on top.
  • Paintings and graphics

  • Hundetwasser Stamps
  • Friday, June 02, 2006

    Wilson recomienda


    Wilson, este pájaro tan elegante, recomienda esta película taaan interesante que abre la mente. En los mejores cines en España/en Argentina hay que tratar de conseguirla por otras vías (esperemos que se estrene algún día!).
  • What the bleep do we know?
  • Wilson, this elegant bird, recommends a very intersting film that opens the mind. In Argentina is not at the cinemas yet, we hope soon we can have it!