Wednesday, April 26, 2006
Revista
Estas ilustraciones fueron hechas para una revista de jardinería. El artículo explicaba cómo podar el jardín. Fue de las primeras experiencias en ilustración no infantil.
These illustrations were made fot a gardening magazine. The article explained how to prune your garden. It was one of my first experiences of illustration not for children.
Sunday, April 23, 2006
Tour dominical >> LUCI GUTIERREZ
Hoy inauguro nuevo sección llamada "TOUR DOMINICAL", en la cual todos los domingos voy a postear la web de algún ilustrador interesante.
This is a new section, every Sunday I am going to post the site of an interesting illustrator.
Esta es una ilustradora muy creativa nacida en Barcelona, en 1977 (mismo año y lugar que yo). Su estilo es muy particular y su web muy completa (hay animaciones, cuaderno de dibujos, fondos de pantalla, tienda de objetos...). Le agradezco a Eleonora Arroyo por hacerme acordar de ella. Pasen y vean...
Luci Gutierrez This creative illustrator was born in Barcelona in 1977 (same year and place as me). She has a very personal style and her website is very complete (you can find animations, sketch book, desktops, shop...). Click above and see for yourself.
This is a new section, every Sunday I am going to post the site of an interesting illustrator.
Esta es una ilustradora muy creativa nacida en Barcelona, en 1977 (mismo año y lugar que yo). Su estilo es muy particular y su web muy completa (hay animaciones, cuaderno de dibujos, fondos de pantalla, tienda de objetos...). Le agradezco a Eleonora Arroyo por hacerme acordar de ella. Pasen y vean...
Wednesday, April 19, 2006
Ropa ilustrada 1/ Illustrated clothes 1
Esta prenda forma parte de una colección de ropa para chicos en la que trabajé hace un par de años, lástima que no tienen tallas más grandes, sino me la pondría!
This garment is part of an entire kids clothes collection I worked for 2 years ago. It's a pity they don't make bigger sizes, otherwise I would wear it!
Friday, April 14, 2006
Mesa de trabajo
Este pegoteo de papeles muestra la forma en que estoy trabajando en mis dos últimos libros. Una especie de collage de cartulinas + papeles de colores + dibujos impresos pintados con lápices. Después de pegarlo todo lo meto en la compu (vía escaner) donde lo sigo retocando y aplicando más color con la compu. Sí, un trabajo de chinos!
This is the beggining of an illlustration for my next book, and it shows the way I'm working for the last 2 books. It's a sort of collage where I stick different coloured papers + printed drawings which I paint with crayons. After that I have a rough illustration which I scan and I continue working on my computer. Yes, it's a very slow and laborious techinque!
Wednesday, April 05, 2006
Avance
Esta es una de las ilustraciones internas del libro de la música que ya terminé (al fin!). Ahora empecé con el otro de la dupla que estará ambientado en la China de los mongoles...
This is one of the illustrations of the book about musical instruments I just finished (finally!). Now I'm starting to work on the second one of this same collection, which will be set in ancient China...
Monday, April 03, 2006
Cuento magico
Esta es la historia de un hadita chica y de un ogro grandote, que se encontraron una mañana en un bosque florido. Sus destinos parecían irreconciliables hasta que la magia del cuento los reunió en un inesperado final. Clicar en el link para leer el cuento de Marcela Silvestro.
This is the story about a small fairy and a big ogre who met in a forest full of flowers. Their destinies seemed irreconcilable till tha magic gathered them in a surprising end. Click below to read the story (in spanish) by Marcela Silvestro.
Subscribe to:
Posts (Atom)